Google+

NA KOPYTKO LEWE, NA KOPYTKO PRAWE…

Dodaj komentarz

8 marca 2013 - autor: MIŚKA

DSCN0902_1600x1105

Bywa, że w zimie temperatura tak da człowiekowi w kość, że konieczne staje się rozgrzewanie. I choć zima w zasadzie już ustąpiła, jednak dzisiejszy deszcz, a w dodatku piątkowe popołudnie, uzasadniły zajrzenie do szafki z różnościami pochodzenia sklepowego oraz domowego. Tak przed oczami przesunęły się obrazy butelek z rumem, domowym winem wzmacnianym (wyrób koleżanki), wiśniówką i krupnikiem polskim.

Krupnik. Tak, to jest to, co Sabatówkowicze lubią najbardziej. Najbardziej na taką przedwiosenną, zgniłą pogodę. Sama nie wiem, jak krupniczek ostał się od zimy – widać aż tak nie doskwierała.

U nas wytwórcą tego szlachetnego trunku jest Heniek. Tak jak w Ameryce do grilla stają panowie, tak w Sabatówce warzeniem napitku zajmuje się Główny Hodowca. Heniek zawsze korzysta z tego samego, sprawdzonego przepisu zamieszczonego w Uniwersalnej Książce Kucharskiej autorstwa Marji Ochorowicz – Monatowej  i zawsze trunek smakuje wybornie. Im go więcej się leje, tym wyborniejszy się on staje. Jeśli któryś z Szanownych Czytelników zechce spróbować swych sił w przygotowaniu krupniku, przepis zamieszczamy poniżej. Wszak dobrem trzeba się dzielić!

This slideshow requires JavaScript.

KRUPNIK POLSKI [i]

Jest to jedna z najdawniejszych znanych i używanych wódek w Polsce, pije się ją na gorąco, dlatego silnie rozgrzewa. Ćwierć litra miodu i szklankę wody postawić na ogniu do zagotowania, poczem starannie wyszumować i dodać kilka goździków, 2 dkg cynamonu, kawałek muszkatułowej gałki, pół laseczki wanilji i kawałek skórki pomarańczowej.[ii] Po kilkakrotnem zagotowaniu odsunąć przykryty miód na bok kuchni, aby naciągnął korzeniami, poczem go przecedzić i znów w gotujący się miód wlewać ostrożnie pół litra oczyszczonego spirytusu, uważając by nie prysnąć nim na blachę. Ponalewać gorący w kieliszki i podać.[iii]

DSCN2736_1600x1200


[i] cyt. M. Monatowa; Krupnik polski [w:] tejże; Uniwersalna Książka Kucharska; Lwów – Warszawa; str. 680. Dla lepszego smaku interpunkcja, styl i fleksja została zachowana.

[ii] Jedyną modyfikacją ze strony wykonawcy jest stosowanie od czasu do czasu skórki cytrynowej zamiast pomarańczowej.

[iii] W celach spożywania na kuligach, rajdach, etc., polecamy użyć termosu.

Advertisements

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

Google Translate

  • 80,338 VISIT

Archiwum

MAPS

%d blogerów lubi to: